Tuesday, December 23, 2008

Rudolf the red nose reindeer - Boa Version (Jap/Kor/Eng)

With two (online) friends of mine, we sang the Rudolf the red nose reindeer (Boa version). It opens up with Japanese, then Korean, and then close with English. It's not perfect, since we were all busy and didn't have too much time to do it. Also, we couldn't really find a true instrumental for it either, so I think you can hear some Boa in the background....anyway, we tried and we're just trying to share the joy this Christmas brings with all of you :)

oh and you can always listen to my attempts at these songs by clicking on the title of the song in the PODICS player to your left!


MERRY CHRISTMAS EVERYONE! :D



(W) 훼란

(JJ) 쭈찡

(Jo) 죠앤 <~ me! :P


워우워우워-

-Japanese-

真っ赤なお鼻の トナカイさんは
맛카나오하나노 토나카이상와
새빨간 코의 루돌프사슴은
いつもみんなの わらいもの
이츠모민나노 와라이모노
언제나 모두의 웃음거리
でもその年の クリスマスの日
데모소노토시노 크리스마스노히
그렇지만 그 해의 크리스마스날
サンタのおじさんは いいました
산타노오지상와 이이마시타
산타 할아버지는 말했습니다

暗い夜道は ぴかぴかの
쿠라이요미치와 피카피카노
어두운 밤길은 반짝이는
おまえの鼻が 役に立つのさ
오마에노하나가 야쿠니타츠노사
너의 코가 도움이 될거야

いつも泣いてた トナカイさんは
이츠모나이테타 토나카이상와
언제나 울었던 루돌프사슴은
今宵こそはと よろこびました
코요이코소와토 요로코비마시타
오늘밤이야말로 기뻤습니다

-Korean-

루돌프 사슴코는 매우 반짝이는 코
만일 네가 봤다면 불붙는다 했겠지
다른 모든 사슴들 놀려대며 웃었네
가엾은 저루돌프 외톨이가 되었네


안개낀 성탄절날 산타 말하길
루돌프코가 밝으니 썰매를 끌어주렴

그후론 사슴들이 그를 매우 사랑했네
루돌프 사슴코는 길이길이 기억되리

-English-

Rudolph, the red-nose reindeer, had a very shiny nose
루돌프, 빨간 코의 순록은 매우 빛나는 코를 가지고 있었지
And if you ever saw it, you would even say it glows
그리고 네가 그걸 보게 된다면 아마 빛난다고 말할꺼야
All of the other reindeer used to laugh and call him names
모든 다른 순록들은그의 이름을 부르며 웃곤했지
They never let poor Rudolph join in any reindeer games
그들은 가여운 루돌프와 놀아주지 않았어

Then,one foggy Christmas eve, Santa came to say
안개 낀 크리스마스 이브에 산타가 와서 말하길
"Rudolph with your nose so bright Won't you guide my sleigh tonight?"?"
" 루돌프의 코가 밝으니 오늘밤 나의 썰매를 끌어주지 않겠니?

All of the reindeer loved him As they shouted out with glee
모든 사슴들은 그를 매우 사랑했고 그들은 기뻐서 외쳤지
"Rudolf the Red-nosed Reindeer, You'll go down in history."
"빨간 코 사슴 루돌프는 길이길이 기억되리 "

JJ & W:
You'll go down in history...
길이길이 기억되리.....

No comments:

Post a Comment